世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「今の70代〜80代の方が若い頃に流行っていた曲」って英語でなんて言うの?

「今の70代〜80代の方が若い頃に流行っていた、昔の曲が好きです」と言いたいです。 よろしくお願いします。
default user icon
Aiさん
2023/03/10 00:55
date icon
good icon

3

pv icon

1468

回答
  • Songs that were popular when people currently in their 70s~80s were young.

「今の70代〜80代の方が若い頃に流行っていた曲」 - Songs that were popular when people currently in their 70s~80s were young. 「今の70代〜80代の方が若い頃に流行っていた、昔の曲が好きです」 - I like songs that were popular when people currently in their 70s~80s were young. - I like old songs that were popular when people in their 70s and 80s were young.
回答
  • I like songs that were popular with people in their 70's and 80's when they were young.

この場合、次のような言い方ができます。 ーI like songs that were popular with people in their 70's and 80's when they were young. 「70代、80代の人が若かった時に流行っていた曲が好きです」 songs that were popular で「人気だった曲・歌」 people in their 70's and 80's で「70代、80代の人たち」 ご参考まで!
good icon

3

pv icon

1468

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1468

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら