眠気とんじゃった?って英語でなんて言うの?
赤ちゃんが眠そうだったので寝かしつけようとしたのですが、覚醒しました。
回答
-
"Aren't you sleepy anymore?"
-
"Don't you want to sleep anymore?"
"Aren't you sleepy anymore?"
"aren't you ~ anymore?" 「あなたは〜ないですか?」
"sleepy" [「眠気」](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/72026/)
"aren't you" の代わりに "you aren't" も使えます。
"Don't you want to sleep anymore?"
"don't you want to ~ anymore?" 「もう〜したくないの?」
"to sleep" 「寝る」
"want to sleep" 「寝たい」
"don't want to sleep" 「寝たくない」
回答
-
You're not sleepy anymore?
-
Don't you feel like sleeping anymore?
-
Do you want to get up now?
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーYou're not sleepy anymore?
「もう眠くなくなっちゃった?」
ーDon't you feel like sleeping anymore?
「もう眠る気分じゃなくなった?」
ーDo you want to get up now?
「もう起きたい?」
ベッドや布団で寝ようとしていたなら、このような言い方もできます。
ご参考まで!