世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

これ、ママに渡して。って英語でなんて言うの?

子供に、物をママに渡してほしい時はどう言えばいいですか?
default user icon
kixlaxさん
2023/03/17 09:10
date icon
good icon

4

pv icon

2436

回答
  • give this to mommy

    play icon

ご質問ありがとうございます。 この場面んで、子供に、「物をママに[渡して](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/18906/)」と言いたいなら、英語で簡単に「give this to mommy」と言います。 また、細かいですが、物は複数の場合m「give these to mommy」になります。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • "Can you give this to mum please."

    play icon

  • "Go give this to mum."

    play icon

"Can you give this to mum please." "can you ~ please" 「〜をしてください」 "give ~ to mum" 「ママに渡して」 "this" 「これ」 "Go give this to mum." "go give ~" 「渡して来て」 "give" の代わりに "pass"や "hand" も使えます。 "mum" は イギリスの英語なので アメリカには "mom" と使います。 [渡す](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32805/)についてもっと詳しく知りたい方はクリックしてください。
回答
  • Can you give this to your mom for me?

    play icon

  • Can you pass this on to your mother?

    play icon

他人のお子さんのお母さんに、何か物を渡すして欲しいとお願いするということで良かったでしょうか? その場合は、次のように言うことができます。 ーCan you give this to your mom for me? 「これをあなたのママに渡してくれる?」 to give this to ... で「…にこれを渡す」 ーCan you pass this on to your mother? 「これをあなたのママに渡してくれる?」 to pass this on to ... で「…にこれを渡す」とも言えます。 ご参考まで!
good icon

4

pv icon

2436

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2436

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら