俺のことは気にしないで話続けててって英語でなんて言うの?
遊んでいる時に、仕事が入ってすこしやらなければいけないことがあった時に、周りの友達へ言いたい
回答
-
Please continue. I'll be back soon.
このシチュエーションでどういう風にいうかな、と考えてみたのですが、
Please continue. どうぞ続けて。
仕事が入ってすこしやらなければいけないことがある、ということは、その後戻る、という
ことなのかと考えて、
I'll be back soon.
すぐ戻るから。
というと、席をはずすときの挨拶、友達への気遣いとして自然かと言えます。