日常会話です。子どもたちは久しぶりの旅行に大興奮、楽しみ過ぎて、旅行に持って行くものを鞄に出し入れして大はしゃぎです。
これを英語で伝えたいです!
この場合、次のように言えます。
ーOur kids are so excited about going away on summer vacation, they just keep putting stuff in and out of their bags because they're so worked up.
「子供たちは夏休みに旅行に行くことがとても楽しみで、大はしゃぎでカバンに(旅行に持って行く)物を出し入れしています」
to go away on summer vacation で「夏休みに旅行に行く」
to put stuff in and out of one's bags で「カバンに物を出し入れする」
to be so worked up 「大はしゃぎする」
ご参考まで!
"夏の旅行が楽しみで持ってくものを出し入れして大はしゃぎ"
- So excited for a summer trip that they keep putting stuff in and out of their bags.
子どもたちは久しぶりの旅行に大興奮、楽しみ過ぎて、旅行に持って行くものを鞄に出し入れして大はしゃぎです。
- The kids are so excited to travel for the first time in a while. They are so excited that they keep putting the things that they want to bring in and out of their bags.