I didn't have confidence in my English abilities until I came here, but I thought somehow things would work out in the end.
ご質問ありがとうございます。
"I didn't have confidence in my English abilities"=「私は自分の英語の能力に自信がありませんでした」
"until I came here,"=「ここに来るまでは」
"but I thought somehow things would work out in the end."=「でも、最終的には何とかなると思っていました。」
ご参考までに。
I wasn't confident in my English before I came here but I thought that it would work out somehow.
"ここに来るまで英語に自信がなかったけど何とかなると思った"
- I wasn't confident in my English before I came here but I thought that it would work out somehow.
- Before I came here, I didn't have any confidence in my English but I figured that it would work out.
「なんとかなる」に近いフレーズは
- work out (somehow)