Conventionally, receiving a blessing from one's parents before getting married is still considered important.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
Conventionally, receiving a blessing from one's parents before getting married is still considered important.
として、『慣例的に結婚前に両親に賛成してもらうということは今でも重要とされているのです。』とするのはいかがでしょうか。
blessing には、『承認、賛成、賛意』という意味もあり、ご質問にあるような状況で使える単語です!
参考になれば幸いです。
Even to this day, it's still very important for parents to give approval for their son/daughter to get married.
ご質問ありがとうございます。
「今でも親に結婚を[認めて](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/58993/)もらうのは大切です」は英語で「Even to this day, it's still very important for parents to give approval for their son/daughter to get married.」と言えます。
ご参考になれば幸いです。