世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

アプリのおかげって英語でなんて言うの?

写真を見せて「若く見えるね」と言われた時、「アプリのおかげかな?笑」という感じで返す時どういう風に言えばいいでしょうか? また、他にベストなフレーズがあれば教えて欲しいです!
default user icon
nayuさん
2023/03/20 21:31
date icon
good icon

3

pv icon

2339

回答
  • I guess it's thanks to the app, haha.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 I guess it's thanks to the app, haha. として、『アプリのおかげかな笑』とするのはいかがでしょうか。 その他にも、 I have to thank the app for that one, haha. 『アプリに感謝しなくちゃね笑』 It's all thanks to the magic of the app! 『アプリのマジックおかげね!』 The app deserves all the credit for making me look younger. 『私を若く見せてくれたのは全てアプリのおかげ』 などと表現できますね! 役に立ちそうな単語とフレーズ thanks to ~のおかげで deserve credit for ~は~の功績である 参考になれば幸いです。
回答
  • It must be thanks to the app.

  • It's probably because of the app.

  • It must be thanks to the app haha.

ご質問ありがとうございます。 「アプリのおかげ」は英語で「thanks to the app」や「because of the app」になります。 「アプリのおかげかな?笑」と言う感じなら、「It must be thanks to the app.」や「It's probably because of the app.」と言います。 その「笑」を強調するなら、メールの場面で「haha」や「lol」をメッセージの文末に言うことができます。 ご参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

2339

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2339

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら