世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

リスニング力が心配で勘違いしないように って英語でなんて言うの?

自分のリスニング力が心配なので口頭よりも、チャットやメールが好ましい というときの表現を教えて下さい。
default user icon
potatoさん
2023/03/22 22:17
date icon
good icon

0

pv icon

833

回答
  • I prefer communicating through chat or email rather than verbally to avoid misunderstandings due to my concern about my listening ability.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 I prefer communicating through chat or email rather than verbally to avoid misunderstandings due to my concern about my listening ability. として、『自分のリスニング力が心配ということから勘違いを避けるため、口頭ではなくチャットやメールが好ましいです。』とするのはいかがでしょうか。 役に立ちそうな単語とフレーズ prefer ~を好む communicate through ~を使ってコミュニケーションを取る rather than ~よりはむしろ avoid misunderstanding 誤解を避ける、誤解を防ぐ due to ~が原因で、~に起因して、~のせいで concern 懸念、心配、不安 参考になれば幸いです。
回答
  • I'm worried about listening and misunderstanding

自分のリスニング力が心配なので口頭よりも、チャットやメールが好ましい - I'm worried about my listening comprehension so rather than oral conversation, I prefer chatting through text or emails. - I'm worried about listening to someone talk and misunderstanding what they say. That's why I prefer written communication.
good icon

0

pv icon

833

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:833

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら