I will be canceling my membership as of ○ day. I just wanted to take a moment to say thank you for everything. I truly appreciate it.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
I will be canceling my membership as of ○ day. I just wanted to take a moment to say thank you for everything. I truly appreciate it.
として、『〇日をもって退会します。今までありがとうございました。感謝いたします。』とするのはいかがでしょうか。
役に立ちそうな単語とフレーズ
as of をもって・の時点で
take a moment to thank someone for ~に対して礼を述べる
truly 心から、本当に、真に
appreciate ありがたく思う、感謝する
参考になれば幸いです。
I'll be finishing up on O. Thank you for everything that you've done for me until now.
ご質問ありがとうございます。
「○日をもって退会します。」=「I'll be finishing up on O」
「今までありがとう。感謝しています」=「Thank you for everything that you've done for me until now.」
「I'll be finishing up」の後で、何を終わるかを言うことができます。例えば、最後のレッスンだったら、「my membership」や「my lesson plan」や「my lessons」=「自分の料金プラン」と言います。
もちろん、「Thanks」や「Thank you very much」を言っても大丈夫です。
ご参考になれば幸いです。