ありがとうございましたって英語でなんて言うの?

今までお世話になった人に言いたいです。
「ありがとうございます」の過去形のような言い方ってあるんでしょうか?
default user icon
jackさん
2018/05/17 13:40
date icon
good icon

11

pv icon

6647

回答
  • Thank you for everything

    play icon

  • Thanks so much for everything

    play icon

お世話になった人への「ありがとうございました」はだいたい Thank you for everything になります。もう少しカジュアルに言いたいなら Thanks so much for everything と言えます。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • appreciated

    play icon

I appreciate.
(私は感謝しています)
で、現在形の使い方ですが、例えば『彼女はあなたに感謝していました』という過去ことを言う場合、
She appreciated you.
となります。
お役に立てたらうれしいです。
Terumi H アメリカ在住元英語講師
回答
  • Thank you so much for everything.

    play icon

  • Thank you for everything.

    play icon

  • Thanks for everything.

    play icon

「いろいろありがとうございました」の「ありがとうございました」ということですよね。
そのように解釈して訳しました。


【例】

Thank you so much for everything.
〈訳〉いろいろありがとうございました/いろいろお世話になりました。

Thank you for everything.
〈訳〉いろいろありがとうございました/いろいろお世話になりました。

Thanks for everything.
〈訳〉いろいろありがとうございました/いろいろお世話になりました。


意味はどれも同じです。「いろいろありがとうございました」と言っています。

ご質問ありがとうございました。
DMM Eikaiwa F DMM英会話
回答
  • Thank you

    play icon

ありがとうございました は英語で Thank youと言います。日本語で過去形でも英語はそのままになります。

Thank you for dinner.
ごちそうさまでした

Thank you for giving me a ride to the store.
お店まで送ってくれてありがとう
Jeremiah 写真家 執筆家
good icon

11

pv icon

6647

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:6647

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら