世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「〜に修正した」って英語でなんて言うの?

例えば、 ・「脳卒中」を「脳梗塞」に修正した。 ・その数字を「5」に修正した。 等 The number was corrected to “5”. という表現は正しいですか?
default user icon
Asanaさん
2023/03/24 19:57
date icon
good icon

6

pv icon

3078

回答
  • "〇〇 was corrected to ~"

    play icon

  • "〇〇 was amended to ~"

    play icon

"〇〇 was corrected to ~" "〇〇” 「〇〇は」 "was corrected to ~" 「〜に修正した」 "〇〇 was amended to ~" "corrected" の代わりに "amended" も言えます。 "The term stroke was corrected to cerebral infarction." 「脳卒中」を「脳梗塞」に修正した。 "The number was amended to 5." その数字を「5」に修正した。 [修正](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/19271/)についてもっと詳しく知りたい方はクリックしてください。
回答
  • corrected from ○○ to ○○

    play icon

ご質問ありがとうございます。 この場合、「〜に[修正](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/19271/)した」を使いたいなら、英語で「corrected from ○○ to ○○」というパターンを使えます。 「脳卒中」を「脳梗塞」に修正したの場合、「Corrected from cerebral hemorrhage​ to cerebral infarction.」になります。 また、「その数字を「5」に修正した」の場合、「The number was corrected to "5"」になります。 ご参考になれば幸いです。
good icon

6

pv icon

3078

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:3078

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら