世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

〇〇みたいにしてくださいって英語でなんて言うの?

知り合いの子のメイクアップ体験について行くことになりました。メイクさんに「彼女は〇〇が好きなので、〇〇みたいにしてあげてください」って何て言えば良いですか? 〇〇には有名人の名前が入ります。 She is a big fan of 〇〇, so can you do her makeup like 〇〇? だと変ですか?
default user icon
Keikoさん
2023/03/25 15:52
date icon
good icon

2

pv icon

1055

回答
  • Can you make her look like ○○?

ご質問ありがとうございます。 この場合、「〇〇みたいにしてください」はそのまま英語で「Can you make her look like ○○?」と言います。 また、Keikoさんの英文「She is a big fan of 〇〇, so can you do her [makeup](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/58202/) like 〇〇?」でもバッチリです。 この風に言えば、通じられるはずです。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • She really likes XX, can you try to do her make-up like XX?

  • She's really into XX, can you try your best make her look like XX?

keikoさんの言い方で大丈夫ですよ。 または次のような言い方もできます。 ーShe really likes XX, can you try to do her make-up like XX? 「彼女はXXが大好きなので、XXのようなメイクにしてあげてくれませんか?」 ーShe's really into XX, can you try your best make her look like XX? 「彼女はすごくXXにハマっているので、なるべくXXに見えるように(メイクを)してあげてください」 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

1055

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1055

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら