〇〇は例えると〜って感じって英語でなんて言うの?

そのサークルの関係は、例えるならば家族みたいなものね、とか
default user icon
mama nonさん
2018/03/02 06:50
date icon
good icon

5

pv icon

8250

回答
  • Our group looks just like a family.

    play icon

  • We get along with each other very well, like a family.

    play icon

1)’私たちのグループは家族のようです’
look like~ ~のように見える 
just ちょうど← を使用して、'ちょうどそんな感じなんです'というような意味合いを含む事ができます

2)’私たちはお互いとても仲良くしていて家族ようです’
get along with 仲良くする、うまく関係がいってる
each other お互いに
回答
  • It's like 〜.

    play icon

質問者さん こんにちは!
この場合、こんな感じで説明してみるといいのではないでしょうか。
日本語にとらわれすぎないのが、ポイントです。

(例)
I belong to ●● Club in my University, and members are very close. It's like a family.
(●●クラブに入っていて、メンバーがとっても仲がいいんだよ。まるで家族みたいにね。)

ご参考になさってみてください。
Yoko T 英語コーチ
good icon

5

pv icon

8250

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:8250

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら