この曲の歌詞に〇〇っていう歌詞があるって英語でなんて言うの?

なんであなたはその曲聴いて泣いたの?と聞かれた時、この曲には〇〇っていう歌詞があって、それに感動したんだということを伝えたい時なんといえばいいのでしょうか?
Ryoさん
2016/09/24 00:00

17

17536

回答
  • There is a line in the song that says "○○."

こんにちは。Ryoさん、ご質問ありがとうございます。
一例をご紹介させてください。

《英訳例》

There is a line in the song that says "○○."
この曲の中に「○○」という一節があります。


a line that says "○○"
「○○」という一節

in the song
この曲の中に


《語句》

【英辞郎】

line
【名】〔文字が並んだ〕行、詩の1行、短詩

【スーパー・アンカー英和辞典】

line
【名】(文章の)行

say
【他動】(本・掲示などに)…と書いてある


《解説》
"○○"の部分に、その曲の一節を入れてくださいね。
line は「線状のもの」が基本的な意味です。「(人の)列」「ひも」などの他に「(文章の)行」という意味もあります。

【例】

There is a line in the song that says, "Smile though your heart is aching."
→この曲には「Smile though your heart is aching」という一節があります。

There's a line in the song that says, "Be as fair to my heart as you can be."
→この曲には「Be as fair to my heart as you can be」という一節があります。

There's a line in the song that says, "Slap that baby."
→この曲には「Slap that baby」という一節があります。
(出典:Huffington Post-Sep 22, 2016)


お力になればと思います。
ありがとうございました。
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士
回答
  • I was moved/touched by a line "--" in this song...

I was moved/touched by a line "--" in this song...
この曲の中の「〜〜」っていう歌詞に感動したの。。

was moved/touched by:〜によって感動する(感動させられる)
a line:歌詞、セリフ
Rina The Discovery Lounge主催

17

17536

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:17

  • PV:17536

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら