世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

4月からはって英語でなんて言うの?

4月から会計を担当します。とか4月からは電子マネーではなく現金でお支払いください、ってどう言えばいいですか?
default user icon
KYさん
2023/03/26 16:29
date icon
good icon

3

pv icon

1904

回答
  • starting from April

ご質問ありがとうございます。 「[4月から](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/22520/)は」は英語で「starting from April」と言います。 「4月から会計を担当します」の場合「Starting from April, I'll be in charge of accounting.」になります。 「4月からは電子マネーではなく現金でお支払いください」の場合、「Starting from April, we will not accept cashless payments, so please pay with cash.」になります。 ご参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

1904

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1904

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら