新学期にワクワクしてるって英語でなんて言うの?

新学期が始まりワクワクしてる!って何て言うの?特に日本は新学期が4月から始まりますし、そんなニュアンスも伝わるといいなぁ。
male user icon
Koseiさん
2019/03/30 12:17
date icon
good icon

14

pv icon

9518

回答
  • I'm so excited to start the new term in April.

    play icon

ワクワクしているは
 be excited
 be thrilled
といった表現になります。

新学期は new term。

新学期が(4月に)始まりワクワクしてる!
 I'm so excited to start the new term in April.
回答
  • I am looking forward to the new school term

    play icon

  • I am excited for the new semester

    play icon

最初の言い方は、I am looking forward to the new school term は、新学期にワクワクしてると言う意味として使われていました。

最初の言い方では、looking forward は、ワクワクしてると言う意味として使われています。new school term は、新学期と言う意味として使われていました。

二つ目の言い方は、I am excited for the new semester は、新学期にワクワクしてると言う意味として使われています。

二つ目の言い方では、excited は、ワクワクしてると言う意味として使われていました。new semester は、新学期と言う意味として使われています。

お役に立ちましたか?^ - ^
回答
  • excited for the new semester

    play icon

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:

excited for the new semester
新学期にわくわくしている

semester は2学期制の「学期」です。
trimester と言えば3学期制の「学期」を表すこともできます。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

14

pv icon

9518

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:9518

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら