世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

1番前、1番後ろって英語でなんて言うの?

1番前の席、1番後ろの席 と言いたかったですが、わかりませんでした。よろしくお願い致します

default user icon
Toshiさん
2016/09/24 08:35
date icon
good icon

175

pv icon

89604

回答
  • seats in the first/last row

▶️ seats in the first/last row
 「一番最初/最後のの席」

seat(s) = 席
first row = 一番前の列
last row = 一番後の列

(例)
We've got the seats in the last row.
「私たちの席は一番最後の列だよ。」

I don't want to sit in the first row at a movie theater.
「映画館で一番最初の列には座りたくない。」

回答
  • The seat in front and the seat at the back

  • The one in front and the one at the back

「一番の席」と言いたい場合には「The seat in front」と表現します。「In front」と言ったら英語では自然に「一番前」と相手がわかるはずです。

単純に「一番前と一番後ろ」と言いたい場合には、

The one in front and the one at the backと表現しましょう。

Yuujin 英語講師、英会話講師、トライリンガル翻訳者
回答
  • the very front/back

ご質問ありがとうございます。

the very front/back のように英語で表現することができます。
the very front/back は「一番前・後ろ」というニュアンスの英語表現です。

例:
We got seats for the very front.
一番前の席をもらえました。

お役に立ちましたでしょうか?
英語学習頑張ってくださいね!

回答
  • the very front

  • the very back

次のように英語で表現することができます:

the very front
一番前

the very back
一番後ろ

front / back は「前」「後ろ」という意味を持つ英語表現です。
very をつけると「もっとも」のようなニュアンスになります。

ぜひ参考にしてください。
また何かありましたらいつでも質問してください。

good icon

175

pv icon

89604

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:175

  • pv icon

    PV:89604

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー