この場合、次のような言い方ができますよ。
ーYou better get to bed soon.
「早く寝たほうがいいよ」
to get to bed で「寝る」と言えます。
ーYou need to hit the hay right away.
「早く寝なよ」
to hit the hay でも「寝る」と言えます。
right away で「すぐに」
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
・「You should go to bed early.」
=早く寝たほうが良いよ。
(例文)I feel a little sick.// You should go to bed early.
(訳)ちょっと気分が悪い。//早く寝たほうが良いよ。
(例文)You should go to bed early. // You're right.
(訳)早く寝たほうが良いよ。//そうだよね。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco