「都会の雑踏」のことは英語でよく次のように表現されます。
ーthe hustle and bustle of a big city
例:
My son was surprised to see the hustle and bustle of the city after moving from the countryside.
「息子は田舎から引っ越してきて、都会の雑踏に驚いた」
人混みを表したい場合、次のようにも言えます。
crowded city streets「街の人混み」
ご参考まで!