新しく買ったゲーム機なのですが、使い慣れてないせいかやりにくい。自然な言い方が知りたいです。
例えば新しいゲームのコントローラーに使い慣れていないなら、次のように言うと良いでしょう。
ーI'm still not used to using this new controller, so it's hard to play games with it.
「この新しいコントローラーにまだ使い慣れていないから、ゲームがやりにくい」
not used to using ...で「…に使い慣れていない」
it's hard to play games で「ゲームがやりにくい・プレーしにくい」
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
① "I bought a new game machine,"=「新しいゲーム機を買いました、」
"but because I'm not used to it yet,"=「でもまだ使い慣れていないので、」
"it's difficult to use."=「使い難いです。」
② "It might be because I'm not used to using it yet,"=「まだ私が使い慣れていないからかもしれません、」
"I haven't gotten used the hang of it."=「まだコツがつかめていません。」
ご参考までに。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話