I bought a new game machine, but because I'm not used to it yet, it's difficult to use.
It might be because I'm not used to using it yet, I haven't gotten the hang of it.
ご質問ありがとうございます。
① "I bought a new game machine,"=「新しいゲーム機を買いました、」
"but because I'm not used to it yet,"=「でもまだ使い慣れていないので、」
"it's difficult to use."=「使い難いです。」
② "It might be because I'm not used to using it yet,"=「まだ私が使い慣れていないからかもしれません、」
"I haven't gotten used the hang of it."=「まだコツがつかめていません。」
ご参考までに。
I'm still not used to using this new controller, so it's hard to play games with it.
例えば新しいゲームのコントローラーに使い慣れていないなら、次のように言うと良いでしょう。
ーI'm still not used to using this new controller, so it's hard to play games with it.
「この新しいコントローラーにまだ使い慣れていないから、ゲームがやりにくい」
not used to using ...で「…に使い慣れていない」
it's hard to play games で「ゲームがやりにくい・プレーしにくい」
ご参考まで!