だいたいでいいですか?って英語でなんて言うの?

子供の身長と体重を記入しないといけない場面で、正確な数字がわからなくて、「だいたいの数字でいいですか」と言いたい時
default user icon
( NO NAME )
2016/09/25 11:06
date icon
good icon

9

pv icon

7089

回答
  • Could I tell you a rough number?

    play icon

  • Could I tell you an approximate number?

    play icon

「だいたいの数字」というのは、

「a rough number」
「an approximate number」

で表現できます。

ご参考にされてください☆
回答
  • Can I just guesstimate it?

    play icon

Guesstimate は guess(推測する) + estimate( だいたいの数や数字)をかけ合わせた言葉です。

Can I just guesstimate it? (だいたいの数字でいいですか?)

とも言えます。参考までに!
good icon

9

pv icon

7089

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:7089

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら