世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

末長くご愛用いただけたら嬉しいですって英語でなんて言うの?

手紙に「末長くご愛用いただけましたら幸いです。」 というような文を添えたいです。 We would be happy if you treasure it( for your life.) のような感じでしょうか?"人生で"と言うのは少し大袈裟な気がしますが、 ( ) がなくても成立しますか? 何かポピュラーな言い回しなどありましたらアドバイスのほど、よろしくお願いいたします。
default user icon
Chiakiさん
2023/04/09 14:48
date icon
good icon

3

pv icon

5382

回答
  • We hope you enjoy it for years to come.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、少しだけ短めに We hope you enjoy it for years to come. 『末長くご愛用いただけたら幸いです。』 とするのはいかがでしょうか。 for years to come は、『この先何年も、今後数年間、この先ずっと』と言う時によく使われる表現ですね! 参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

5382

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:5382

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー