"When you're talking to someone, be sure to give them a chance to speak too."
"When you're talking to someone, be sure to give them a chance to speak too."
"when ~" 「〜時」
"you'e talking to someone" 「人と話す」
"be sure to ~" 「〜大切にしましょう」
"give them a chance to speak too" 「相手に話す機会をあげる」
[大切にする](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38303/)についてもっと詳しく知りたい方はクリックしてください。
When you talk to someone, make sure to pay close attention to that person's conversation rhythm.
Also, make sure to take turns when speaking.
ご質問ありがとうございます。
「相手」は *that person*、「間合い」は *conversation rhythm*、そして「大切にする」の部分は *make sure to pay close attention* (=「よく注意をするように」なので、意訳になっていますが....)
"When you talk to someone,"=「誰かと話すとき、」
"make sure to pay close attention to that person's conversation rhythm."=「その人の会話の間合いによく注意するように。」
"Also, make sure to take turns when speaking."=「そして、交互に話すよう注意してね。」
ご参考までに。