世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「ちょうどあります」って英語でなんて言うの?

タクシーやカフェなどの支払いの際に、支払額ちょうど(お釣り無し)持っていた時、何と言って渡すのが自然でしょうか。
female user icon
JUNKOさん
2023/04/14 10:48
date icon
good icon

2

pv icon

1724

回答
  • "The exact amount."

  • "Here's 〇〇."

"The exact amount." 「ちょうどあります」 "exact" 「ちょうど」 "Here's 〇〇." 「〜です」 この場合には英語でその量を言います。 例えば支払い量は2300円と ちょうどその量を払うなら "Here's 2300 yen" 「2300です」を言います。 または "here's the exact amount" 「ちょうどあります」も言えます。 [exact](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/44868/)についてもっと詳しく知りたい方はクリックしてください。
good icon

2

pv icon

1724

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1724

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら