「〜するのに慣れている」は
ーto be used to ~ing
ーto get the hang of ~ing
を使って言えます。
例:
I'm not used to using a PC.
「私はパソコンを使うのに慣れていない」
I haven't gotten the hang of using my new computer yet.
「私はまだ新しいパソコンを使うのに慣れていない」
to get hang of は「コツをつかむ」という意味で、この場合はパソコン自体の使い方は知っているかも知れませんが、新しいパソコンにしてからまだコツを掴んでいなくて、使い慣れていないというニュアンスです。
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
英語では、「慣れる」=「used to」になります。
「〜に慣れている」の場合では、動詞の進行形の「be ~ing」を使います。「used to」の進行形は「be used to」になります。
だから、主語は自分だったら、「I am used to」やその短縮形の「I'm used to」を言います。
ちなみに、その英文の否定文は「I'm not used to」になります。
例文:
I'm not used to using computers.
私はパソコンを使うのに慣れていません。
ご参考になれば幸いです。