世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

狭くても好きな物にたくさん囲まれた部屋がすきって英語でなんて言うの?

断捨離が流行っているようですが、私は好きな物にたくさん囲まれた生活の方が断然心地いいです。
female user icon
Akikoさん
2023/04/18 23:52
date icon
good icon

2

pv icon

1419

回答
  • Even if my room feels like it's full of things, it's okay if they're things I like.

  • I like a room that's full of things I like even if it feels crowded.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーEven if my room feels like it's full of things, it's okay if they're things I like. 「私の部屋が物でいっぱいでも、それらが私の好きなものなら大丈夫」 things I like で「私が好きな物」 ーI like a room that's full of things I like even if it feels crowded. 「狭く感じても、好きな物でいっぱいの部屋が好きです」 a room that's full of things I like で「私が好きなものでいっぱいの部屋」 ご参考まで!
回答
  • I personally prefer being in a room surrounded by things that I like, even if that means the room is smaller for it.

こんにちは。 ご質問ありがとうございます。 "I personally prefer being in a room surrounded by things that I like,"=「個人的に、私は自分が好きなものに囲まれている部屋にいるのを好みます、」 "even if that means the room is smaller for it."=「部屋がその分、小さくなるとしても。」 ご参考までに。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

2

pv icon

1419

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1419

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら