美しい物に囲まれて暮らしたいって英語でなんて言うの?

美しい風景や、かわいい小物、美しい友達や恋人(笑)そんな人や物に囲まれて生活したいです。
default user icon
mogu moguさん
2018/04/07 16:20
date icon
good icon

12

pv icon

15558

回答
  • I'd like to surround myself in beautiful things.

    play icon

  • I'd like to live among the beauty of nature, things and people.

    play icon

例文1は「美しい物に囲まれたい」というニュアンスです。

例文2は「自然、物、人々など美しい物の中で暮らしたい」というニュアンスです。

「〜に囲まれて暮らす」は live among という言い方ができます。

ご参考になれば幸いです!
回答
  • I want to live a life surrounded by beautiful things.

    play icon

暮らしたい I want to live ~
美しい beautiful
物 things
囲まれて surrounded by

美しい風景や beautiful scenery
かわいい小物 cute people
美しい友達/恋人 beautiful mates/partner

参考になれば幸いです。

good icon

12

pv icon

15558

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:15558

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら