世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

興味を持ってくれただけでもありがたいって英語でなんて言うの?

購入を迷っていたお客様から最終的に買わない連絡をもらいましたが、こちらとしては商品に興味を持ってくれただけでもありがたいのでそれを言いたい
default user icon
hideさん
2023/04/20 11:18
date icon
good icon

3

pv icon

2113

回答
  • I'm thankful you were interested in our product.

  • I'm just glad you liked our XX.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI'm thankful you were interested in our product. 「うちの商品に興味を持ってくれてありがとうございます」 to be interested in で「…に興味を持つ」 ーI'm just glad you liked our XX. 「XXを気に入っていただけただけで嬉しいです」 XXに商品を入れてください。 ご参考まで!
回答
  • I would like to say thank you for at least showing interest in our product.

ご質問ありがとうございます。 この場合、購入を迷っていたお客様から最終的に買わない状態で「[興味](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/42286/)を持ってくれただけでもありがたい」と言いたいなら、そうすると、「I would like to say thank you for at least showing interest in our product.」と言えます。 ご参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

2113

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2113

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら