Whenever I read his writing, I can just picture the scenes in my mind.
"彼の書いたものを読むと情景がありありと目に浮かぶ"
- Whenever I read his writing, I can just picture the scenes in my mind.
- His writing evokes vivid imagery. I can picture the scenes in my mind.
- When I read his writing, the scenes appear like a movie in my mind.
When I see his writing, I get a clear picture of the scenes he's writing about.
When I read his books, I vividly picture the scenes he's writing about.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーWhen I see his writing, I get a clear picture of the scenes he's writing about.
「彼の書いたものを見ると、(書いていることについて)ありありと情景が目に浮かぶ」
ーWhen I read his books, I vividly picture the scenes he's writing about.
「彼の本を読むと、ありありと情景が目に浮かぶ」」
「ありありと情景が目に浮かぶ」は
to get a clear picture of the scenes
to vividly picture the scenes
のように表現することができます。
ご参考まで!