世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

彼の書いたものを読むと情景がありありと目に浮かぶって英語でなんて言うの?

日常会話です。 When I read his writing, the scenes he writes... の次がわからなくなってしまいました。「彼の書いたもの」は英語でどう言うのかも教えてください!
default user icon
TOMOKOさん
2023/04/20 23:31
date icon
good icon

2

pv icon

1894

回答
  • Whenever I read his writing, I can just picture the scenes in my mind.

"彼の書いたものを読むと情景がありありと目に浮かぶ" - Whenever I read his writing, I can just picture the scenes in my mind. - His writing evokes vivid imagery. I can picture the scenes in my mind. - When I read his writing, the scenes appear like a movie in my mind.
回答
  • When I see his writing, I get a clear picture of the scenes he's writing about.

  • When I read his books, I vividly picture the scenes he's writing about.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーWhen I see his writing, I get a clear picture of the scenes he's writing about. 「彼の書いたものを見ると、(書いていることについて)ありありと情景が目に浮かぶ」 ーWhen I read his books, I vividly picture the scenes he's writing about. 「彼の本を読むと、ありありと情景が目に浮かぶ」」 「ありありと情景が目に浮かぶ」は to get a clear picture of the scenes to vividly picture the scenes のように表現することができます。 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

1894

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1894

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら