髪を整えるためにアイロンしてたらおでこに当たって火傷したって英語でなんて言うの?

寝癖を直そうとしたら、やけどしました。。痛すぎる。。
default user icon
yukiさん
2016/09/26 10:56
date icon
good icon

3

pv icon

3914

回答
  • I accidentally burnt my forehead when I was doing my hair with my hair iron.

    play icon

間違って、誤ってやってしまったというニュアンスを含めるために、
accidentallyを入れてみました。

髪を整えるは、do my hairといいます。

やけどをしてしまったは、I burnt ~。ということができます。

私もよくやけどしていて、トラウマになりそうでしたが、
最近新しいのを購入したので、だいぶやけどの回数が減りました!

ちなみに寝ぐせは、bed hairといい、
I was trying to fix my bed hair.ということもできるかと思います。

ご参考になれば幸いです。
Yuiko Manager Research & Administration, ECC Junior講師
回答
  • I was trying to style my hair with the hair iron, but I burnt my forehead.

    play icon

  • I used the hair iron to style my hair, but I burnt my forehead instead.

    play icon

❶I was trying to style my hair with the hair iron, but I burnt my forehead.
(髪をスタイリングしょうとしてアイロンを使ったけど、おでこを火傷した)。

❷I used the hair iron to style my hair, but I burnt my forehead instead.
(髪をスタイリングするためにアイロンを使ったのに、おでこを火傷した)。

アイロンは 英語では hair iron(ヘアアイロン)、 hair curler (コテ), hair straightener. (ストレートアイロン)です。

おでこーforehead
火傷ーburn

参考に!
good icon

3

pv icon

3914

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3914

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら