髪を整えるためにアイロンしてたらおでこに当たって火傷したって英語でなんて言うの?
寝癖を直そうとしたら、やけどしました。。痛すぎる。。
回答
-
I accidentally burnt my forehead when I was doing my hair with my hair iron.
間違って、誤ってやってしまったというニュアンスを含めるために、
accidentallyを入れてみました。
髪を整えるは、do my hairといいます。
やけどをしてしまったは、I burnt ~。ということができます。
私もよくやけどしていて、トラウマになりそうでしたが、
最近新しいのを購入したので、だいぶやけどの回数が減りました!
ちなみに寝ぐせは、bed hairといい、
I was trying to fix my bed hair.ということもできるかと思います。
ご参考になれば幸いです。
回答
-
I was trying to style my hair with the hair iron, but I burnt my forehead.
-
I used the hair iron to style my hair, but I burnt my forehead instead.
❶I was trying to style my hair with the hair iron, but I burnt my forehead.
(髪をスタイリングしょうとしてアイロンを使ったけど、おでこを火傷した)。
❷I used the hair iron to style my hair, but I burnt my forehead instead.
(髪をスタイリングするためにアイロンを使ったのに、おでこを火傷した)。
アイロンは 英語では hair iron(ヘアアイロン)、 hair curler (コテ), hair straightener. (ストレートアイロン)です。
おでこーforehead
火傷ーburn
参考に!