世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

火傷したって英語でなんて言うの?

朝、ヘアアイロンの熱の部分を持ってしまい、火傷しましたって言いたいです。
default user icon
gomaさん
2020/01/30 19:07
date icon
good icon

25

pv icon

20659

回答
  • (was) burned

ご質問ありがとうございます。 「火傷した」は英語で「burned」と言います。ですが、このような状況で使ったら、動詞の現在進行形を使うのでbe動詞もよくつけます。 例えば、ヘアアイロンによって火傷されたの場合では、「was burned by (my) hair straightener」となります。 因みに、「ヘアアイロン」は和製英語なので、「hair straightener」の方が自然です。 例文: This morning, I gripped the hot part of my hair straightener and was burned. 朝、自分のヘアアイロンの熱の部分を持ってしまい、火傷してしまいました。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • I got burnt

  • I got burned

火傷は burn になりますが火傷したと表現する場合は I got burnt などが良いです。 Burnt はこげたと言った意味での形容詞としても使えます。 Burned は主にアメリカ英語で使われる過去形の表現ですが どれも同じような感じで使われるのが可能です。 「今朝ヘアアイロンの熱の部分を持ってしまって火傷した」 "I got burnt from holding the hot part of the flat iron this morning"
回答
  • I got burnt.

  • I burned my 身体部位.

「私は火傷した」というのは、 I got burnt. と言います(*^_^*) あるいは、 身体のどこを火傷したのかを言う場合は、 I burned my finger/tongue/face/foot. 「指/舌/顔/足を火傷した」 のように言います。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

25

pv icon

20659

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:25

  • pv icon

    PV:20659

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら