本音を語る人は会話していて面白いって英語でなんて言うの?

本音を語るタイプのネイティブ講師は、聞いていて話に引き込まれる。
female user icon
Akikoさん
2021/05/20 23:58
date icon
good icon

1

pv icon

646

回答
  • Having conversations with people who talk about their true feelings is interesting

    play icon

  • Talking with people who show their real feelings is entertaining

    play icon

最初の言い方は、Having conversations with people who talk about their true feelings is interesting は、本音を語る人は会話していて面白いと言う意味として使われていました。

最初の言い方では、Having conversations は、会話していると言う意味として使われています。true feelings は、本音と言う意味として使われていました。

二つ目の言い方は、Talking with people who show their real feelings is entertaining は、本音を語る人は会話していて面白いと言う意味として使われています。

二つ目の言い方では、entertaining は、面白いと言う意味として使われていました。

お役に立ちましたか?^ - ^
good icon

1

pv icon

646

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:646

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら