勝手に登録されてた
ネットで情報を登録するときに
勝手に登録されてた
どのような表現になりますか?
教えて下さい。
詳しい状況がわかりませんが、次のように言えるかと思います。
ーThey automatically registered me for XX.
「勝手にXXに登録されてた」
automatically「自動的に・機械的に」
to register「登録する」
ーThey signed me up for XX arbitrarily.
「XXに勝手に登録されてた」
to sign up「登録する・申し込む」
arbitrarily で「勝手に・独断的に」
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
この場合、「勝手に登録されてた」は自動的に登録されたというニュアンスがあれば、「It was registered automatically.」と言えます。
もし、許可なしで登録された場合、そうすると「It was registered without my permission」の方が適切です。
ご参考になれば幸いです。
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
「勝手に」は、1つには、
without my permission
「私の許可なしに」
または
without asking me
「私に尋ねずに」
で表現できることがあります。
例)
He used my computer without my permission.
「彼は私の許可なしに私のコンピューターを使った→勝手に使った」
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」