世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

もう知るもんかって英語でなんて言うの?

「もう知るもんか。勝手にして。」と匙を投げた。
default user icon
Naokoさん
2023/06/15 21:52
date icon
good icon

2

pv icon

1222

回答
  • Who cares?

  • Whatever.

  • I don't care.

「もう知るもんか」には次のような言い方があります。 ーWho cares? ーWhatever. ーI don't care. 例: Who cares? Do whatever you want. 「もう知るもんか。勝手にして」 Whatever. Do as you please. 「どうでもいいよ。好きにして」 ご参考まで!
回答
  • He said, 'I don't care anymore. Do whatever you want,' as he gave up.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが丁寧に回答されていrますので、ここでは他の例を挙げてみます。 He said, 'I don't care anymore. Do whatever you want,' as he gave up. とすると、『彼は「もう知るもんか。勝手にして。」と。』というような表現もできます。 また、give up on her/him とすると、彼または彼女を見捨てる、見限る、に見切りをつけるというようなニュアンスでも伝えられますね! 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

1222

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1222

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら