世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

彼は時間配分が下手で、いつも仕事をやり残すって英語でなんて言うの?

仕事場面の日常会話です。 彼は時間配分が下手なので、いつも仕事をやり残してしまいます。 時間配分は、時間管理 time managementでしょうか? He is not good at time management, so he always leaves his worl unfinished.は自然な英語ですか?
default user icon
Tomokoさん
2023/04/26 23:59
date icon
good icon

0

pv icon

2074

回答
  • Due to his poor time allocation, he often ends up leaving his task incomplete.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、時間配分は、time allocation そして、時間管理は、time management と言い分けられますが、ご質問にある状況で言うのであれば、ご質問にある表現で伝えられます。また、その表現についても自然な表現だと思います! 少し変えて、 Due to his poor time allocation, he often ends up leaving his task incomplete. とすると、『彼の下手な時間配分のせいで、彼はよく仕事をやり残すことになる。』というような表現もできます。 参考になれば幸いです。
回答
  • He's very bad at managing his time and always leaves work undone.

"彼は時間配分が下手で、いつも仕事をやり残す" - He's very bad at managing his time and always leaves work undone. 時間配分は、時間管理 time managementでしょうか? -> yes He is not good at time management, so he always leaves his work unfinished. -> 伝わります。 他の言い方 -> He's bad at time management so he always leaves unfinished work. -> He isn't good at managing his time so he always has unfinished work.
good icon

0

pv icon

2074

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2074

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら