世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ウェルカムドリンクをお持ちします。って英語でなんて言うの?

ホテルで働いている際に、お客様に「ウェルカムドリンクを持ってくるので、少々お待ちください」と伝えたいときの適切な表現を知りたいです。
default user icon
RYOTAさん
2023/05/04 17:19
date icon
good icon

4

pv icon

3434

回答
  • Let me bring you a drink on the house. I'll be right back.

  • Let me get you a complimentary drink. Just give me a moment, please.

この場合、次のように言うと良いでしょう。 ーLet me bring you a drink on the house. I'll be right back. 「ウェルカムドリンクをお持ちしますので、お待ちください」 ーLet me get you a complimentary drink. Just give me a moment, please. 「ウェルカムドリンクをお持ちしますので、少々お待ちください」 「ウェルカムドリンク」は a drink on the house a complimentary drink のように言えます。 ご参考まで!
回答
  • We'll bring you a welcome drink.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 We'll bring you a welcome drink. Just give us a moment, please. 『ウェルカムドリンクをお持ちいたします。少々お待ち下さい。』とするのはいかがでしょうか。 役に立ちそうな単語とフレーズ bring someone a XXX 人にXXXを持って行く welcome drink ウェルカムドリンク、飛行機などで最初に出される飲み物 参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

3434

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3434

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら