世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ここ触らないで傷ついたら聞けなくなる。音飛ぶよって英語でなんて言うの?

CDの持ち方、扱い方を子どもに教えています。
female user icon
Erikaさん
2019/07/14 14:32
date icon
good icon

5

pv icon

2535

回答
  • Don't touch here. If it gets scratches, it'll become unplayable.

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*) Don't touch here. If it gets scratches, it'll become unplayable. 「ここを触るな。傷がついたら再生不能になるだろう」 scratch「傷」 unplayable「再生不能である」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
回答
  • Don't touch here. You could scratch it then you won't be able to listen to it anymore.

  • It might start to skip.

1) Don't touch here. You could scratch it then you won't be able to listen to it anymore. 「ここを触らないでね。傷つけちゃったら聴けなくなるよ。」 scratch で「(爪などで)ひっかく・傷をつける」 2) It might start to skip. 「音が飛ぶよ。」 skip で「スキップする・飛ぶ」 ご参考になれば幸いです!
good icon

5

pv icon

2535

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:2535

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら