世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

小高い丘まで30分登ったら、見晴らしの良い所だったって英語でなんて言うの?

ハイキングで少し高いところまで行きました。周りが見渡せるよい所でした。
female user icon
Sallyさん
2023/05/09 23:58
date icon
good icon

0

pv icon

1136

回答
  • once you've spent 30 minutes going up a slightly elevated hill, the view is spectacular from up there.

ご質問ありがとうございます。 「小高い[丘](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/54739/)まで30分登ったら、見晴らしの良い所だった」は英語で「once you've spent 30 minutes going up a slightly elevated hill, the view is spectacular from up there.」と言います。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • I found a spot with a scenic view after a 30-minute climb to a small hill.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。 I found a spot with a scenic view after a 30-minute climb to a small hill. とすると、『私は小高い丘を30分登った後、見晴らしの良いところを見つけました。』と言えます。 役に立ちそうな単語とフレーズ scenic view 良い・美しい眺めや景色 参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

1136

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1136

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら