世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

最悪でも日本に帰られればなんでもいいって英語でなんて言うの?

なにかトラブルがあったときに「最悪でも~できればいい」というような表現はどのようにできますか?
default user icon
Ryuさん
2023/05/13 08:07
date icon
good icon

3

pv icon

1773

回答
  • Worst case scenario, everything will be alright as long as I can get back to Japan.

  • I'll be fine even in the worst case as long as I can make my way back to Japan.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーWorst case scenario, everything will be alright as long as I can get back to Japan. 「最悪のケース、日本にさえ帰れれば大丈夫だ」 worst case scenario「最悪の事態」 to get back to Japan「日本に帰る」 ーI'll be fine even in the worst case as long as I can make my way back to Japan. 「最悪のケースでも日本にさえ戻れれば大丈夫です」 to make one's way back to Japan で「日本に戻る」 ご参考まで!
回答
  • At worst, if I can go back to Japan, I don't care about anything else.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 At worst, if I can go back to Japan, I don't care about anything else. 『最悪でも、日本に帰れるのであれば、その他のことはどうでもいい。』とするのはいかがでしょうか。 少し変えて、 All that matters is being able to return to Japan; everything else is irrelevant. とすると、『日本に帰ることが大事で、他のことは重要ではない。』となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ at worst 最悪の場合でも、最悪の状態で 参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

1773

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1773

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー