世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

なんでもありって英語でなんて言うの?

条件がなく「なんでもあり」のこと。なんでもありのパーティーみたいにつかう。
default user icon
naotoさん
2019/10/29 08:35
date icon
good icon

16

pv icon

16873

回答
  • anything goes

「条件がなく「なんでもあり」のこと」というのは There are no conditions, anything goes で表現できます。 「なんでもありのパーティー」は a party where anything goes で言えます。 例文 Are there any restrictions on what we can wear? 「着ることに対して、なんかが制限があるの?」 No, anything goes. 「いいえ、なんでもあり。」 参考になれば幸いです。
回答
  • Anything goes

  • Free-for-all

  • No holds barred

最適な表現は「anything goes」だと思います。何でもいける・何でもオーク―と意味します。 また、他のよく使う表現は「Free-for-all」です。Free-for-allは何でも許可される環境というよりもカオス・混戦・やりたい放題という意味を持っています。市場・戦・大人数イベントに関する場合の使用が多いです。 最後に、条件・制限がないという事を強調したければ、no holds barredやunhingedやunbridledやoff the hookという言葉もあります。特に最後はパーティーに関してよく使うフレーズに用いられています:This party is off the hook!意味は「遠慮なく盛り上がっている・ たがが外れている」です 。殆ど良い意味で言われています。
good icon

16

pv icon

16873

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:16873

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら