世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

大学の時のバイト仲間って英語でなんて言うの?

「大学時代のサークル仲間より、大学時代のバイト仲間に会いたい」と言いたいです。
default user icon
Yukaさん
2023/05/13 19:16
date icon
good icon

1

pv icon

1840

回答
  • My colleagues from my part-time job during college

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 I want to meet up with my colleagues from my part-time job during college rather than my friends from the club in college. として、『大学時代の[サークル](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/16049/)の友達より、大学時代のバイト仲間に会いたい。』とするのはいかがでしょうか。 役に立ちそうな単語とフレーズ rather than ~よりはむしろ、かえって meet up with 人に会う、人と集まる 参考になれば幸いです。
回答
  • my coworker at my part-time job during university

  • my buddy at my part-time job during university

「大学の時のバイト仲間」は英語で「my coworker at my part-time job during university」と言います。「buddy」は「友達」と言いますが、私の地元のカナダでは(友達まではちょっと言えないが)「仲間」、「知り合い」、「仲のいいひと」の意味もありますので、「buddy」がよく使われている単語なので、「my buddy at my part-time job during university」も同じようなことを伝えると思います。 大学時代のサークル仲間より、大学時代のバイト仲間に会いたい。 I want to see my buddies from my part-time job during university more than the people at my university club.
good icon

1

pv icon

1840

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1840

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら