"There is a fee for replacing a spoiled postcard for a new one."
"There is a fee for replacing a spoiled postcard for a new one."
"there is a ~" 「〜がある」
"a fee" 「手数料」
"for replacing ~" 「〜交換するには」
"a spoiled postcard" 「書き損じ葉書」"spoiled" は「使えないようになった」と言う意味です。
"for a new one" 「新品に」
[spoiled](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/66483/)についてもっと詳しく知りたい方はクリックしてください。
There is a 5 yen fee for the replacement of a spoiled postcard with a new one at the post office in Japan.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。
There is a 5 yen fee for the replacement of a spoiled postcard with a new one at the post office in Japan.
とすると、『日本の郵便局では、書き損じ葉書を新品に交換するには5円の手数料がかかります。』と言えます。
参考になれば幸いです。