タオル置き場って英語でなんて言うの?
こんにちは。旅館で働いていて、海外のお客様用に館内地図を作っています。お部屋とは別に、旅館内に自由に取れるタオル置き場があるのですが、これは英語でなんと紹介したらいいでしょうか?towel stand ? towel storage ? towel shelf? 良いアイディアがあればぜひ教えてください!
回答
-
Shelves with Clean Towels
-
Towel Storage Area
-
Towel Closet
この場合、次のように館内地図に記載すると良いかと思います。
ーShelves with Clean Towels
「きれいなタオルの置いてある棚」
この言い方がわかりやすいと思います。
ーTowel Storage Area
「タオル保管エリア」
この言い方だと、リネン庫のように取られる可能性もあります。
ーTowel Closet
「タオル戸棚」
扉がついている棚ならこのようにも言えます。
ご参考まで!