They'll think we're an irresponsible company if we don't do our job properly.
「きちんと仕事をしないといい加減な会社だと思われる」「They'll think we're an irresponsible company if we don't do our job properly.」と言います。この場合の「いい加減」は色んな単語がありますが、「簡単なミスをする」ニュアンスが入っているなら「irresponsible」や「careless」でそのニュアンスを伝えるので適切だと思います。
注文の数を間違えない、不足がない、商品を間違えないなど簡単なことをきちんとやらないといい加減な会社だと思われてもう仕事をもらえなくなります。
We need to do our job properly and not make mistakes like getting the order amounts wrong, or the items wrong, otherwise they'll think we're a careless company and quit ordering from us.