"I always part my hair in the same spot, so now it tends to part itself."
Koukiさんの文章は適切です。
以下にも追加いたします。
"I always part my hair in the same spot, so now it tends to part itself."
"always ~" 「いつも」
"part my hair" 「髪を分けてる」
"in the same spot" 「同じところで」"same place" も言えます。
"now" 「今」
"it tends to ~" 「〜癖がついてる」
"part itself" 「自分で割れる」・「髪が割れる」
[これも](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/105707/)役に立つかもしれませんので是非クリックしてください。
I always part my hair in the same spot, and now it falls into place naturally.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。
I always part my hair in the same spot, and now it falls into place naturally.
とすると、『いつも同じところで髪を分けているのですが、今では自然に分かれるようになりました。』と言えます。
役に立ちそうな単語とフレーズ
fall into place 落ち着くべき所に落ち着く、うまく収まる、うまくいく
参考になれば幸いです。