世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

マッチングアプリで知り合った人と食事に行ったって英語でなんて言うの?

波長が合って会話が弾んだとも言いたいです
default user icon
eimiさん
2023/05/26 00:34
date icon
good icon

0

pv icon

752

回答
  • I went out to eat with someone I met on a dating app.

"マッチングアプリで知り合った人と食事に行った" - I went out to eat with someone I met on a dating app. - I went to dinner with a girl/guy I met on a dating app. マッチングアプリ = dating app = matchmaking app (あまり言わない) 波長が合って会話が弾んだ - We were on the same wavelength and conversation flowed smoothly. - We just clicked and the conversation kept going.
回答
  • I went out for dinner with someone I met on a dating app. We hit it off and had a great conversation.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。 I went out for dinner with someone I met on a dating app. We hit it off and had a great conversation. とすると、『マッチングアプリで知り合った人と食事に行きました。私たちは波長が合い[会話が弾みました。](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/5163/)』と表現できます。 役に立ちそうな単語とフレーズ hit it off 気・そり・うま・意見が合う、意気投合する、相性が良い 参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

752

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:752

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら