"Items that are not on the list will not be collected."
"Anything that is not on the list won't get collected."
"Items that are not on the list will not be collected."
"items" 「製品は」
"that are not on the list" 「リストにない」
"will not be ~”「〜されない」
"collected" 「回収」
"Anything that is not on the list won't get collected."
"Anything that is not on the list "「リストにない製品は」
"won't" = "will not"
"get collected" 「回収される」"be collected" と一緒です。
[回収](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/54354/)についてもっと詳しく知りたい方はクリックしてください。
The items that are not included on this list will not be collected.
Only those items included on this list will be collected.
ご質問ありがとうございます。
「リストにない製品は[回収](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/54354/)されない」は英語で「The items that are not included on this list will not be collected.」と言います。
また、同じ意味ですが、違う言い方で「Only those items included on this list will be collected.」でも言えると思います。
ご質問ありがとうございます。