世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

靴底の泥を落としてから入室してください。って英語でなんて言うの?

玄関前のマットで靴底の泥を落として欲しいので、英語で看板に書きたいです。
default user icon
chiiさん
2023/05/27 09:08
date icon
good icon

1

pv icon

1825

回答
  • Please remove the mud from the bottom of your shoes before entering the room.

"靴底の泥を落としてから入室してください。" - Please remove the mud from the bottom of your shoes before entering the room. - Please wipe your shoes on the mat before entering. - Make sure to clean your shoes on the mat before coming in.
回答
  • Before entering the room, please make sure to remove the dirt from the bottom of your shoes.

ご質問ありがとうございます。 この場合、「靴底の[泥](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55062/)を落としてから入室してください」と言いたいなら、英語で「Before entering the room, please make sure to remove the dirt from the bottom of your shoes.」と言えます。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Please kick off the dirt from your shoes before entering.

  • Please clean your shoes before coming in.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーPlease kick off the dirt from your shoes before entering. 「靴の土を落としてから入室してください」 to kick off the dirt from your shoes で「靴の泥・土を落とす」 ーPlease clean your shoes before coming in. 「靴をきれいにしてからお入りください」 to clean one's shoes と言っても泥を落とすことが伝わりますよ。 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

1825

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1825

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら